Partecipano

Stefano Asperti (Roma)

Fabio Barberini (Messina)

Pietro G. Beltrami (Pisa)

Valeria Bertolucci (Pisa)

Dominique Billy (Tolosa)

Miriam Cabré (Girona)

Giovanna Caia (Messina)

Enza Caliò (Messina)

Paolo Canettieri (Roma)

Silvia Cocco (Trento)

Maria Grazia Capusso (Pisa)

Francesco Carapezza (Palermo)

Speranza Cerullo (Siena)

Alessio Collura (Trento)

Carla de Nigris (Napoli)

Costanzo Di Girolamo (Napoli)

Paolo Di Luca (Namur)

Aniello Fratta (Napoli)

Sabrina Galano (Salerno)

Francesca Gambino (Padova)

Gérard Gouiran (Montpellier)

Marco Grimaldi (Montpellier)

Saverio Guida (Messina)

Giulia Lanciani (Roma)

Gerardo Larghi (Como)

Lucia Lazzerini (Firenze)

Charmaine Lee (Salerno)

Francesca Lechi (Pisa)

Giuliana Lombardo (Messina)

Sadurní Martí (Girona)

Walter Meliga (Torino)

Laura Minervini (Napoli)

Antonella Negri (Urbino)

Giuseppe Noto (Torino)

Linda Paterson (Warwick)

Antonio Petrossi (Napoli)

Anna Radaelli (Roma)

Peter T. Ricketts (Birmingham)

Roberto Rea (Roma)

Francesca Sanguineti (Napoli)

Federico Saviotti (Parigi)

Oriana Scarpati (Napoli)

Adriana Solimena (Roma)

Beatrice Solla (Salerno)

Giuseppe Tavani (Roma)

Gianluca Valenti (Roma)

 

Colloquio 2012


Leggere i trovatori

Quarto Colloquio internazionale Lecturae tropatorum

Castello Aragonese, Ischia Ponte, 24-26 maggio 2012

Comitato scientifico: Valeria Bertolucci (Univeristà di Pisa), Gérard Gouiran (Université Paul-Valéry Montpellier 3), Linda Paterson (University of Warwick), Peter T. Ricketts (University of Birmingham), Giuseppe Tavani (Sapienza Università di Roma)

Comitato organizzatore: Francesco Carapezza, Costanzo Di Girolamo, Paolo Di Luca, Antonio Petrossi, Francesca Sanguineti, Oriana Scarpati

Il quarto Colloquio internazionale Lecturae tropatorum è promosso dal Polo delle Scienze umane e sociali e dal Dipartimento di Filologia moderna dell’Università di Napoli Federico II con il patrocinio della Società italiana di filologia romanza e dell’Association internationale d’études occitanes

Recapito e-mail: Lt

Manifesto (PDF A3)



Programma


Giovedì 24 maggio h 15. – Presiede Gérard Gouiran (Montpellier)

Marco Grimaldi (Montpellier)
Peire Vidal, Bon’aventura don Dieus als Pizas (BdT 364.14)

Adriana Solimena (Roma)
Sordello, Toz hom me van disen en esta maladia (BdT 114a.1)
Carlo d’Angiò, Sordels diz mal de mi, e far no lo·m deuria (BdT 437.37)

Rilettura

Saverio Guida (Messina)
Raimbaut de Vaqueiras (?), Altas undas que venez suz la mar (BdT 392.5a)
Rilettura

Linda Paterson (Warwick)
Austorc de Segret, No sai qui·m so tan suy desconoyssens (BdT 41.1)

Linda Paterson (Warwick)
Songs referring to the Crusades
[Lavori in corso]

Gerardo Larghi (Como)
Primi passi del Dizionario biografico dei trovatori
[Lavori in corso]


Venerdì 25 maggio h 9. – Presiede Dominique Billy (Tolosa)

Giuseppe Noto (Torino)
An., Ges al meu grat non sui joglar (BdT 461.126)
An., Per zo no·m voil desconortar (BdT 461.193)
An., Va, cobla, al Juge de Galur (BdT 461.246)

Paolo Canettieri (Roma)
Guillem de la Tor, En vos ai meza (BdT 236.3a)
An., Finament (BdT 461.122)

Miriam Cabré (Girona)
Cerveri de Girona, Volgr’aguesson li rey aytal usatge (BdT 434a.82)

Federico Saviotti (Parigi)
Raimbaut de Vaqueiras, Era·m requier sa costum’e son us (BdT 392.2)

Francesca Sanguineti e Oriana Scarpati (Napoli)
Le canzoni di disamore

[Lavori in corso]


Venerdì 25 maggio h 15. – Presiede Peter T. Ricketts (Birmingham)

Fabio Barberini (Messina)
An., L’autr’ier al quint jorn d’april (BdT 461.145)

Walter Meliga (Torino)
Guglielmo di Poitiers, Pos de chantar m’es pres talenz (BdT 183.10)

Francesco Carapezza (Palermo)
Daude de Pradas (?), Belha m’es la votz autana (BdT 124.5)

Gianluca Valenti (Roma)
Arnaut Daniel, D’autra guiz’e d’autra razo (BdT 29.7)

Sabrina Galano (Salerno)
Primi passi del DOC (Dizionario di Occitano Computerizzato)
[Lavori in corso]


Sabato 26 maggio h 9. – Presiede Valeria Bertolucci (Pisa)
[Lavori in corso]

Giuseppe Tavani (Roma)
S e P: due progetti di canzoniere

Gérard Gouiran (Montpellier)
L’appel aux armes

Peter T. Ricketts (Birmingham)
Prochaines étapes de la COM

Stefano Asperti (Roma)
Prossime tappe della BEdT

Oriana Scarpati (Napoli)
Prossime tappe del Rialto

Conclusioni di Pietro G. Beltrami (Pisa)


Albergo

Albergo Il Monastero

L’albergo, situato all’interno del Castello, sarà anche la sede del Colloquio

Altri alberghi a Ischia Ponte

B&B Villa Lieta

Villa Antonio

Pensione Noris 

Ulteriori possibilità di alloggio sono reperibili in internet (si raccomanda tuttavia di cercarle a Ischia Ponte)


 

Il Castello Aragonese è una fortificazione naturale, adibita in epoca storica a postazione militare dal tiranno di Siracusa Gerone I, che nel 474 a.C. difese in una battaglia navale al largo di Lacco Ameno i Cumani contro gli Etruschi. Nei secoli successivi fu roccaforte dei Romani, poi degli Ostrogoti, dei Bizantini, degli Arabi, dei Normanni e infine degli Angioini, che vi edificarono un maschio. Dopo l’eruzione del Monte Trippodi nel 1301, parte della popolazione di Ischia vi si rifugiò, trasformandolo in un piccolo villaggio. Nel 1441 Alfonso il Magnanimo ristrutturò le fortificazioni angioine e congiunse con una lingua di terra l’isolotto all’isola. A partire dal Cinquecento vi fiorirono monasteri e istituti religiosi. Nel 1809, durante il decennio francese a Napoli (1805-1815), la flotta inglese lo bombardò, distruggendo quasi completamente la vecchia cattedrale costruita subito dopo l’eruzione del 1301. Adattato a carcere dai Borboni nel 1823, nel 1912 fu alienato dal Demanio del Regno d’Italia a privati.

Ai piedi dell’isolotto si estende il centro abitato di Ischia Ponte, l’antico Borgo di Celsa (cioè ‘dei gelsi’), che ospita, dal 1810, la nuova cattedrale, una chiesa della fine del Trecento più volte riedificata.

Ischia è il primo insediamento della Magna Grecia, fondato intorno al 760 a.C. con il nome di Pitecusa (Pithecusae) da coloni calcidesi. Chiamata in epoca romana Enaria (Aenaria), il suo nome attuale, che significa semplicemente ‘isola’, è documentato a partire dal secolo IX: Insula maior, poi solo Insula (INSULA > *ISLA > *ISCLA > Ischia).


Come arrivare da Napoli a Ischia Porto

In aereo || Alibus (biglietto acquistabile a bordo) o taxi dall’aeroporto di Napoli alla Stazione Marittima di Molo Beverello. In taxi dall’areoporto al Molo Beverello la tariffa predeterminata, da chiedere prima della partenza dell’auto insieme con la ricevuta, è di euro 19 (altre informazioni sui taxi).

In treno || Autobus o tram dalla Stazione Centrale di Napoli alla Stazione Marittima di Molo Beverello (biglietto da acquistare a terra). Chi preferisce il taxi, dalla Stazione Centrale al Molo Beverello la tariffa predeterminata, da chiedere prima della partenza dell’auto insieme con la ricevuta, è di euro 11 (altre informazioni sui taxi).

Dalla Stazione Marittima di Molo Beverello a Ischia Porto || Aliscafo (40 minuti) o traghetto (90 minuti; il traghetto parte dalla Stazione Marittima di Calata Porta di Massa, raggiungibile dal Molo Beverello con una navetta gratuita interna al Porto). Se non avete fretta o se non arrivate all’ultimo momento vi raccomandiamo i traghetti: sono più economici e la traversata è più gradevole rispetto agli aliscafi.

Orari degli aliscafi e dei traghetti (questi orari sono aggiornati al 15 maggio; controllare comunque, un giorno prima della partenza, nel sito indicato in calce):

Comment se rendre de Naples à Ischia Ponte

Pour ceux qui arrivent en avion || Alibus (billets achetés à bord) ou taxi de l’aéroport de Naples à la Gare Maritime Molo Beverello. En taxi de l’aéroport au Molo Beverello le tarif fixé, qu’il faut demander avant le départ du véhicule en même temps que la facture, est de 19 euros (d’autres informations sur les taxi).

Pour ceux qui arrivent en train || Bus ou tram de la Gare de Naples à la Gare Maritime Molo Beverello (billets achetés avant le départ). Pour ceux qui préfèrent le taxi de la Gare au Molo Beverello le tarif fixé, qu’il faut demander avant le départ du véhicule en même temps que la facture, est de 11 euros (d’autres informations sur les taxi).

De la Gare Maritime Molo Beverello à Ischia Port || Hydrofoil (40 minutes) ou en bateau (90 minutes; ce bateau part de la Gare Maritime Calata Porta di Massa, on peut rejoindre cette dernière avec une navette gratuite qui part du Molo Beverello jusqu’à Calata di Massa). Si vous n’êtes pas pressé, nous vous conseillons de prendre le bateau qui est plus économique et en plus la traversée sera sûrement plus agréable qu’avec l’hydrofoil.

Horaires des hydrofoils et des bateaux (les horaires sont mis à jours à partir du 15 Mai; nous vous conseillons de les contrôler avant votre départ sur le site web):

Da Napoli Beverello a Ischia Porto
Aliscafi

De Naples Beverello à Ischia Port
Hydrofoils

07:35 (A ALILAURO)
08:40 (A CAREMAR)
09:40 (A ALILAURO)
10:30 (A ALILAURO)
11:45 (A CAREMAR)
12:50 (A ALILAURO)
13:10 (A CAREMAR)
14:30 (A ALILAURO)
14:45 (A CAREMAR)
15:30 (A ALILAURO)
17:20 (A ALILAURO)
17:55 (A ALILAURO)
18:15 (A CAREMAR)
20:10 (A ALILAURO)

 

Da Ischia Porto a Napoli Beverello
Aliscafi

De Ischia port à Naples Beverello
Hydrofoils

06:30 (A ALILAURO)
06:45 (A CAREMAR)
08:40 (A ALILAURO)
09:25 (A ALILAURO)
10:15 (A CAREMAR)
11:45 (A ALILAURO)
13:00 (A CAREMAR)
13:25 (A ALILAURO)
14:30 (A CAREMAR)
16:15 (A ALILAURO)
16:25 (A CAREMAR)
19:00 (A ALILAURO)

 

Da Napoli Porta di Massa a Ischia Porto
Traghetti

De Naples Porta di Massa à Ischia Port
Bateaux

06:25 (T CAREMAR)
08:35 (T MEDMAR)
09:10 (T CAREMAR)
10:45 (V CAREMAR)
14:10 (T MEDMAR)
15:10 (V CAREMAR)
17:30 (T CAREMAR)
18:30 (T MEDMAR)
19:25 (T CAREMAR)
21:55 (V CAREMAR)
 

Da Ischia Porto a Napoli Porta di Massa
Traghetti

De Ischia Port à Naples Porta di Massa
Bateaux

06:25 (T MEDMAR) (Via Procida)
08:45 (V CAREMAR)
10:35 (T MEDMAR) (Via Procida)
13:50 (V CAREMAR)
15:20 (T CAREMAR)
16:35 (T MEDMAR)
17:20 (T CAREMAR)
19:25 (T CAREMAR)
20:15 (V CAREMAR)

T Traghetto - V Traghetto veloce - A Aliscafo

T Bateau - V Bateau rapide - A Hydrofoil
http://www.ischiaonline.it/page.php?pag=TRAS00&sez=MOVIME


Come arrivare da Ischia Porto a Ischia Ponte

Una volta arrivati a Ischia in traghetto o in aliscafo, seguite il lungomare tenendo il mare alla vostra sinistra. Al termine della strada girate a destra (c’è una piccola scala che taglia un giardinetto) e troverete uno spiazzo con la biglietteria e gli autobus. Chiedete alla biglietteria i numeri degli autobus che vanno a Ischia Ponte. I taxi sono cari.

Comment se rendre de Ischia Port à Ischia Ponte

Arrivés à Ischia en bateau ou en hydrofoil, prenez le quai en ayant soin d’avoir la mer à votre gauche. A l’extrémité du quai tournez à droite (il y a un petit escalier au milieu d’un petit jardin) et vous arrivez sur une place où vous trouverez un guichet et les bus. Demandez au guichet les numéros des bus qui vont à Ischia Ponte. Les taxi sont très chers!

Chiedete all’autista o ai passeggeri dove scendere per il Castello: in alcune ore, quando la strada è pedonalizzata, il bus si ferma a circa 500 m dal ponte (seguite Via Seminario e Via Luigi Mazzella); in altre nello spiazzo in prossimità del ponte.

Demandez au chauffeur ou aux passagers où il faut descendre pour le Château car à certaines heures la circulation est interdite et le bus est obligé de s’arrêter à 500m environ du pont (prenez Rue Seminario et Rue Luigi Mazzella); si la circulation est autorisée descendez sur la place à proximité du Pont.

Attraversate il ponte per arrivare al Castello. Il Castello è un monumento a cui si accede con un biglietto. Questo ovviamente non vale per gli ospiti dell’albergo e per i partecipanti al Colloquio: ditelo alla biglietteria che vi indicherà l’ascensore.

Traversez le pont pour arriver au Château. Le Château est un monument et pour y accéder il faudrait prendre un billet. Il est évident que cela n’est pas valable pour les hôtes de l’hôtel et pour les participants au Congrès; signalez-le à la personne qui se trouve au guichet qui vous indiquera l’ascenseur qu’il faut prendre.



Aggiornamento 23 maggio 2012