ISSN 1974-4374  

Presentazione   Indici   BdT


Rivista in rete dedicata all’interpretazione della poesia dei trovatori

 

Direzione   Costanzo Di Girolamo

Consiglio direttivo   Pietro G. Beltrami, Aniello Fratta, Gérard Gouiran, Walter Meliga, Linda Paterson

Redazione   Francesco Carapezza, Paolo Di Luca, Oriana Scarpati


English

 

 

 

 

 

 

 

 Lt Saggi

Radaelli    La conplancha per Roberto d’Angiò

Capelli    Tradurre i trovatori. Un esempio poundiano

Lecco    Il plazer nella poesia occitana e italiana

Tavani    Una o trina? Le epistole di Raimbaut de Vaqueiras al marchese Bonifacio

 Ultime letture

Manetti    Anonimo (già attribuito a Bertran de Born), Si tuch li dol

Mascitelli    Guilhem de Montanhagol, Non an tan dig li primier trobador

Marcenaro    Marcabru, Dire vos vuoill ses doptanssa

Gatti    Aimeric de Pegulhan, Ja no cujey; id. (?), S’ieu hanc chantiei

Gresti    Aimeric de Pegulhan, Nulhs hom no sap que s’es gautz ni dolors